Организация Объединенных Наций cerd/C/aut/18-20 Международная конвенция о ликвидации всех форм расовой дискриминации




НазваниеОрганизация Объединенных Наций cerd/C/aut/18-20 Международная конвенция о ликвидации всех форм расовой дискриминации
страница1/9
Дата публикации23.02.2013
Размер1.14 Mb.
ТипДокументы
skachate.ru > Информатика > Документы
  1   2   3   4   5   6   7   8   9



Организация Объединенных Наций

CERD/C/AUT/18-20



Международная конвенция
о ликвидации всех форм
расовой дискриминации


Distr.: 

17 April 2012

Russian

Original: 

Комитет по ликвидации расовой дискриминации

Доклады, представляемые государствами-участниками в соответствии со статьей 9 Конвенции

^ Восемнадцатый−двадцатый периодические доклады государств-участников, подлежащие представлению в 2011 год

Австрия* **

[22 декабря 2011 года]

Содержание

^ Пункты Стр.

I. Общие замечания 1–5 4

II. Статья 1 6–14 5

А. Оценка соответствия определения расовой дискриминации,
закрепленного во внутреннем праве, определению,
содержащемуся в пункте 1 статьи 1 Конвенции 6–13 5

B. Информация о том, допускает ли или санкционирует правовая
система государства-участника особые меры для обеспечения
надлежащего улучшения положения защищаемых Конвенцией
групп или отдельных лиц 14 7

III. Статья 2 15–28 8

A. Краткое описание правовых рамок и общей политики,
направленных на ликвидацию расовой дискриминации 15–17 8

B. Конкретная и подробная информация о принятых законодательных,
судебных, административных или иных мерах 18–23 8

C. Информация о том, уполномочено ли какое-либо национальное
правозащитное учреждение, созданное в соответствии
с Парижскими принципами, или иные соответствующие органы
вести борьбу с расовой дискриминацией 24–25 13

D. Информация о группах или отдельных лицах, в интересах
которых принимались особые и конкретные меры в социальной,
экономической, культурной и других областях 26–28 14

IV. Статья 3 29–31 14

V. Статья 4 32–46 15

A. Информация о законодательных, судебных, административных
или других мерах, обеспечивающих осуществление положений
статьи 4 Конвенции 32−42 15

B. Информация о том, квалифицируются ли в национальном
уголовном законодательстве как отягчающие вину обстоятельства
расовые мотивы 43 18

C. Обязательства по статье 4 Конвенции 44–46 18

VI. Статья 5 47–89 20

A. Информация в разбивке по конкретным правам 47–87 20

B. Информация по различным группам жертв или
потенциальных жертв расовой дискриминации 88–89 40

VII. Статья 6 90–102 40

A. Информация о законодательных, судебных, административных
или других мерах, обеспечивающих осуществление положений
статьи 6 Конвенции 90–101 40

B. Сообщение государств-участников о своем намерении сделать
факультативное заявление, предусмотренное в статье 14 102 44

VIII. Статья 7 103–130 44

A. Образование и обучение 103–115 44

B. Культура 116–118 46

C. Информация 119–130 47

Приложение. Ответы на рекомендации, содержащиеся в заключительных
замечаниях Комитета 50

^ I. Общие замечани

1. Настоящий доклад составлен в соответствии с руководящими принципами подготовки докладов (CERD/C/2007/1), изданными в 2008 году Комитетом по ликвидации расовой дискриминации (далее – Комитет). В них указаны конкретные вопросы, касающиеся отдельных положений Конвенции о ликвидации всех форм расовой дискриминации. Настоящий доклад в основном ограничивается описанием правовых и фактических изменений, которые произошли за период после представления предыдущего доклада (объединенного пятнадцатого, шестнадцатого и семнадцатого докладов). В ряде случаев некоторые вопросы, касающиеся одной и той же статьи, а также при необходимости для облегчения понимания соответствующие рекомендации Комитета, сделанные в 2008 году, рассматривались совместно в рамках одной темы. Комментарии к рекомендациям Комитета, которые не рассматривались в самом докладе, включены в приложение.

2. Текущие цифры, данные и показатели, касающиеся миграции и интеграции в областях развития народонаселения, языка и образования, труда и занятости, социального обеспечения и здравоохранения, безопасности и жилища, отражены в статистическом разделе Доклада об интеграции за 2011 год. Обзор последних интеграционных мер, большинство из которых направлены на предупреждение или уменьшение дискриминации, представлен в Докладе об интеграции в июле 2011 года. Ежегодные статистические данные, касающиеся убежищ и иммиграции и представленные Федеральным министерством внутренних дел, содержат подробные данные, включая, например, количество и страны происхождения иностранцев, проживающих в Австрии. В общем плане следует также сослаться на доклад "Меньшинства и дискриминация", подготовленный Агентством по защите основных прав Европейского союза в 2010 году, где дана весьма позитивная оценка обращению в Австрии с мигрантами из Турции и бывшей Югославии.

3. Сама Конвенция не имеет прямого применения в Австрии, но можно считать, что права, предоставленные этим документом, в значительной степени включены в австрийское законодательство. Общее запрещение дискриминации было даже включено в конституционный закон (см. комментарии по статье 1, А). Поэтому все законы и любые постановления судов и административных органов должны косвенно согласовываться с правами, предусмотренными в Конвенции.

4. В целом нужно отметить, что правовая система Австрии обеспечивает хорошо проработанную юридическую защиту личности (см. комментарии по статье 6, А). Кроме того, в соответствии со статьей 18 Федерального конституционного закона (Бюллетень федеральных законов № 1/1930 с изменениями, внесенными Бюллетенем федеральных законов, том I, № 43/2011) в Австрии неукоснительно применяется принцип законности, который предусматривает, что вся система государственного управления должна действовать на основании закона. Наконец, следует упомянуть о том, что Европейская конвенция о защите прав человека и основных свобод была наделена в Австрии статусом конституционного закона.

5. Нужно также отметить, что Австрия не рассматривает ни одну из проживающих на ее территории этнических групп в качестве коренного народа по смыслу Конвенции.

II. Статья 1

A. Оценка соответствия определения расовой дискриминации, закрепленного во внутреннем праве, определению, содержащемуся в пункте 1 статьи 1 Конвенции

^ Вопросы 1−5 Руководящих принципов Комитета относительно подготовки докладов (CERD/C/2007/1)

6. В статье I Федерального конституционного закона об осуществлении Международной конвенции о ликвидации всех форм расовой дискриминации 1973 года (Bundesverfassungsgesetz zur Durchführung des Internationalen Übereinkommens über die Beseitigung rassistischer Diskriminierung 1973, Бюллетень федеральных законов № 390/1973) термин "расовая дискриминация" означает "любое различие, основанное исключительно на признаках расы, цвета кожи, родового, национального или этнического происхождения". В соответствии с обширной прецедентной практикой Конституционного суда Австрии этот Федеральный конституционный закон запрещает как законодательной, так и исполнительной ветвям власти проводить среди иностранцев какие-либо различия, не имеющие фактического подтверждения. Кроме того, все законодательные положения об иностранцах должны в целом носить объективный характер. С другой стороны, для административных органов обязательную силу имеют запрещение произвольности и принцип пропорциональности (см., например, недавнее решение U 2106/10 Конституционного суда от 2 июля 2011 года). Далее, статья 14 Европейской конвенции о защите прав человека и основных свобод, имеющей статус конституционного закона, запрещает, в частности, дискриминацию по признакам "пола, расы, цвета кожи, языка, религии, […] национального или социального происхождения, принадлежности к национальным меньшинствам [...]". На этой основе было введено в действие всеобъемлющее антидискриминационное законодательство, которое постоянно получает дальнейшее развитие (см. ниже). В областях административного и гражданского права укреплению антидискриминационного законодательства Австрии способствовала инкорпорация соответствующих директив ЕС1.

7. Часть II (статья 16 и послед.) Закона о равном обращении (Gleichbehandlungsgesetz, Бюллетень федеральных законов, том I, № 66/2004 с изменениями, внесенными Бюллетенем федеральных законов, том I, № 7/2011) регулирует вопросы равенства в обращении без каких бы то ни было различий по признакам этнического происхождения, религии или убеждений, возраста или сексуальной ориентации (положения о запрещении дискриминации; часть II). Эти положения для частного сектора были введены в действие примерно в том же содержании, что и для сектора государственной службы (путем принятия Закона о равном обращении в секторе государственной службы [Bundes-Gleichbehandlungsgesetz], Бюллетень федеральных законов № 100/1993 с изменениями, внесенными Бюллетенем федеральных законов, том I, № 6/2011, − для федерального сектора, и путем принятия соответствующих законов для государственных учреждений земель и муниципалитетов). Наряду с этим Закон о равном обращении (часть III) запрещает любую дискриминацию по признаку этнического происхождения в других областях. К ним относятся, например, социальная защита (включая социальное обеспечение и медицинское обслуживание), социальные пособия, образование, доступность и предоставление населению товаров и услуг, включая жилье. Речь идет прежде всего о публично предлагаемых товарах и услугах (например, в магазинах, ресторанах, барах, местах проведения досуга). В отношении дискриминации по признаку пола механизмы защиты охватывают доступность и предоставление товаров и услуг населению, включая жилище.

8. Хотя ни в Законе о равном обращении, ни в Законе о равном обращении в секторе государственной службы не содержится определения термина "принадлежность к национальным меньшинствам" ("этническое происхождение"), этому термину, бесспорно, следует давать расширительное толкование по смыслу Антирасистской директивы и на основе обязательств по международному праву − таких как положения Конвенции о ликвидации всех форм расовой дискриминации. Этот термин ни в коей мере не касается сферы биологической принадлежности к той или иной этнической группе; согласно пояснительным примечаниям, его, скорее, следует понимать в культурном смысле. Таким образом, защита от дискриминации по признаку этнического происхождения применяется ко всем лицам, которые воспринимаются как иностранцы, ибо в силу некоторых различий они не считаются относящимися к региональному большинству (законодательные материалы: 307 BlgNR 22. GP 14).

9. В Законе о равном обращении и в Законе о равном обращении в секторе государственной службы запрещаются как прямые, так и косвенные формы дискриминации. Прямая дискриминация имеет место в случаях, когда какое-либо лицо − например, по причине своего этнического происхождения − сталкивается, столкнулось или могло бы столкнуться с менее благоприятным обращением, чем другое лицо, оказавшееся в аналогичной ситуации. В случаях косвенной дискриминации неравное обращение не основано непосредственно на этническом происхождении соответствующего лица; речь идет о применении какого-либо по сути нейтрального нормативного положения, которое влечет за собой явно невыгодные последствия для определенной группы лиц, не будучи при этом оправданным какой-либо законной целью и не сопровождаясь какими-либо адекватными и необходимыми средствами достижения такой цели (см. статью 5 Закона о равном обращении и статьи 13 и 13а Закона о равном обращении в секторе государственной службы). В качестве примера на уровне земель (Länder) можно привести Вену, где в соответствии с Венским законом о борьбе с дискриминацией (Wiener Antidiskriminierungsgesetz, Бюллетень федеральных законов земли Вена № 35/2004 с изменениями, вынесенными Бюллетенем федеральных законов № 44/2010) признаются наказуемыми деяниями и запрещаются прямые и косвенные формы дискриминации по признакам этнического происхождения в сферах социального обеспечения, здравоохранения, образования, доступности и предоставления предлагаемых населению товаров и услуг и доступа к самостоятельной занятости.

10. Цель этого пояснительного толкования статьи 4 Конвенции − внести ясность во взаимосвязь между обязательствами по международному праву, касающимися свободы выражения мнений и права собраний, которые предусмотрены Конвенцией, и другими международно-правовыми обязательствами в области прав человека, такими как положения Международного пакта о гражданских и политических правах и прежде всего − Европейской конвенции о защите прав человека и основных свобод.

11. Если Закон о полиции по делам иностранцев (Fremdenpolizeigesetz, Бюллетень федеральных законов, том I, № 100/2005 с изменениями, внесенными Бюллетенем федеральных законов, том I, № 38/2011), и/или Закон о поселении и местожительстве (Niederlassungs- und Aufenthaltsgesetz, Бюллетень федеральных законов, том I, № 100/2005, с изменениями, вынесенными Бюллетенем федеральных законов, том I, № 38/2011), предусматривают различное обращение по признаку гражданства, это является объективно оправданным, прежде всего требованиями международного права и законодательства Европейского союза.

12. По поводу системы школьного образования можно сообщить, что гражданство или миграционный статус не являются критериями для доступа в государственные школы Австрии. В пункте 1 статьи 4 Закона об организации системы школьного образования (Schulorganisationsgesetz, Бюллетень федеральных законов № 242/1962 с изменениями, внесенными Бюллетенем федеральных законов, том I, № 44/2010), непосредственно указано, что государственные школы являются "общедоступными без каких-либо различий по признакам рождения, пола, расы, статуса, социального положения, языка или вероисповедания". Согласно пункту 3 статьи 4 Закона об организации системы школьного образования, только частным школам разрешается подбор учащихся, например на основе "языкового критерия".

13. Как и в системе обязательного школьного образования, требующей, среди прочего, постоянного проживания в Австрии, предусмотрено право на добровольное посещение школ для детей, которые лишь временно проживают на территории Австрии; пользование этим правом не обусловлено такими критериями, как гражданство, раса или принадлежность к мигрантам (пункт 1 статьи 1 и/или статья 17 Закона об обязательном школьном образовании 1985 года [Schulpflichtgesetz 1985], Бюллетень федеральных законов № 76 с изменениями, внесенными Бюллетенем федеральных законов, том I, № 113/2006).

B. Информация о том, допускает или санкционирует ли правовая система государства-участника особые меры для обеспечения надлежащего улучшения положения защищаемых Конвенцией групп и отдельных лиц

14. В Законе о равном обращении четко предусмотрена возможность принятия мер позитивной дискриминации. Особые меры по поощрению равного обращения, которые закреплены в законах, нормативных положениях и других актах (например, в документах коллективного трудового законодательства), принимаются в целях предупреждения или компенсации неблагоприятных условий, связанных, в частности, с этническим происхождением, и, соответственно, не считаются дискриминационными. Например, законы о школьном образовании меньшинств (Minderheiten-Schulgesetze) в Каринтии (Бюллетень федеральных законов № 101/1959) и Бургенланде (Бюллетень федеральных законов № 641/1994) и положения об их применении к группам национальных меньшинств (этническим группам), проживающим на территории этих земель, направлены на уделение этим группам повышенного внимания, являющегося непропорционально высоким в соотношении с численностью таких групп (более подробную информацию см. в комментариях по статье 5, I.E, пункты 76−87 ниже). Членам меньшинств предоставляется особая поддержка со стороны Государственной службы занятости (Arbeitsmarktservice) (см. комментарии по статье 2, D). Кроме того, Закон об этнических группах (Volksgruppengesetz, Бюллетень федеральных законов № 396/1976 с изменениями, внесенными Бюллетенем федеральных законов, том I, № 46/2011) предусматривает, что федеральное государство, помимо мер общей поддержки, оказывает организациям этнических групп финансовую поддержку в русле политики позитивных действий.
В этой связи первоочередные меры поддержки направлены на сохранение языка и культуры соответствующих этнических групп, а также на межкультурные проекты по укреплению сосуществования разных этнических групп (более подробную информацию см. в комментариях по статье 5, I.E, пункты 76−87 ниже).
  1   2   3   4   5   6   7   8   9

Похожие:

Организация Объединенных Наций cerd/C/aut/18-20 Международная конвенция о ликвидации всех форм расовой дискриминации iconОрганизация Объединенных Наций cerd/C/80/D/46/2009 Международная...
Проект мнения Комитета по ликвидации расовой дискриминации в соответствии со статьей 14 Международной конвенции о ликвидации всех...
Организация Объединенных Наций cerd/C/aut/18-20 Международная конвенция о ликвидации всех форм расовой дискриминации iconОрганизация Объединенных Наций cerd/C/cub/Q/14-18 Международная конвенция...
Осуществление Международной конвенции о ликвидации всех форм расовой дискриминации
Организация Объединенных Наций cerd/C/aut/18-20 Международная конвенция о ликвидации всех форм расовой дискриминации iconОрганизация Объединенных Наций cerd/C/ury/Q/16-20 Международная конвенция...
Осуществление Международной конвенции о ликвидации всех форм расовой дискриминации
Организация Объединенных Наций cerd/C/aut/18-20 Международная конвенция о ликвидации всех форм расовой дискриминации iconОрганизация Объединенных Наций cerd/C/ltu/Q/4-5 Международная конвенция...
Осуществление Международной конвенции о ликвидации всех форм расовой дискриминации
Организация Объединенных Наций cerd/C/aut/18-20 Международная конвенция о ликвидации всех форм расовой дискриминации iconОрганизация Объединенных Наций cerd/C/arm/Q/5-6 Международная конвенция...
Осуществление Международной конвенции о ликвидации всех форм расовой дискриминации
Организация Объединенных Наций cerd/C/aut/18-20 Международная конвенция о ликвидации всех форм расовой дискриминации iconОрганизация Объединенных Наций cerd/SP/76/Add. 1 Международная конвенция...
...
Организация Объединенных Наций cerd/C/aut/18-20 Международная конвенция о ликвидации всех форм расовой дискриминации iconОрганизация Объединенных Наций cerd/C/77/1 Международная конвенция...
Семьдесят седьмая сессия Комитета по ликвидации расовой дискриминации состоится в Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве...
Организация Объединенных Наций cerd/C/aut/18-20 Международная конвенция о ликвидации всех форм расовой дискриминации iconОрганизация Объединенных Наций cerd/C/81/1 Международная конвенция...
Восемьдесят первая сессия Комитета по ликвидации расовой дискриминации состоится в Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве...
Организация Объединенных Наций cerd/C/aut/18-20 Международная конвенция о ликвидации всех форм расовой дискриминации iconОрганизация Объединенных Наций cerd/C/83/1 Международная конвенция...
Восемьдесят третья сессия Комитета по ликвидации расовой дискриминации состоится в Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве...
Организация Объединенных Наций cerd/C/aut/18-20 Международная конвенция о ликвидации всех форм расовой дискриминации iconОрганизация Объединенных Наций cerd/SP/72 Международная конвенция...
Выборы девяти членов Комитета по ликвидации расовой дискриминации для замены лиц, полномочия которых истекают 19 января 2010 года,...

Вы можете разместить ссылку на наш сайт:
Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2014
контакты
skachate.ru
Главная страница