Рабочая программа по иностранному языку (английский) 7 класс




НазваниеРабочая программа по иностранному языку (английский) 7 класс
страница1/11
Дата публикации25.09.2013
Размер1.27 Mb.
ТипРабочая программа
skachate.ru > Культура > Рабочая программа
  1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11
Муниципальное казённое общеобразовательное учреждение

средняя общеобразовательная школа с.__________

___________ района ___________области

УТВЕРЖДАЮ

Директор МКОУ CОШ с._________

_________района _________ области

__________Ф.И.О.

«____»____________ 20__г.
РАБОЧАЯ ПРОГРАММА

ПО ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ (АНГЛИЙСКИЙ)

7 КЛАСС

на 2012-2013 учебный год


Автор-составитель:

Ф.И.О.,

учитель английского языка

_____________

2012


Пояснительная записка.

Рабочая программа по английскому языку для 7 класса составлена на основе следующих нормативных документов:

1. Федерального государственного образовательного стандарта основного общего образования по иностранному языку.

2. Сборника нормативных документов. Иностранный язык/ сост. Э.Д. Днепров, А.Г. Аркадьев.- 3-е изд., стереотип.- М.: Дрофа, 2009.

3. Примерных программ по иностранным языкам. Английский язык.// Сборник нормативных документов. Иностранный язык/ сост. Э.Д. Днепров, А.Г. Аркадьев.- 3-е изд.,
стереотип.- М.: Дрофа, 2009.- С.98-112.

4. Новых государственных стандартов по иностранному языку: 2-11 классы / Образование в документах и комментариях. – М.: Астрель, 2004; Авторская программа к курсу
«Enjoy English» для 2-11 классов общеобразовательных учреждений. – Обнинск: Титул, 2008.


Основной целью обучения английскому языку на ступени основного общего образования является развитие иноязычной коммуникативной компетенции в совокупности ее составляющих: речевой, языковой, социокультурной, компенсаторной, учебно-познавательной:

- речевая компетенция – развитие коммуникативных умений в четырех основных видах речевой деятельности (говорении, аудировании, чтении и письме);

- языковая компетенция – овладение новыми языковыми средствами (фонетическими, орфографическими, лексическими, грамматическими) в соответствии с темами, сферами и ситуациями общения; освоение знаний о языковых явлениях изучаемого языка, разных способах выражения мысли в родном и изучаемом языке;

- социокультурная компетенция – приобщение учащихся к культуре, традициям и реалиям страны изучаемого языка в рамках тем, сфер и ситуаций общения, отвечающих опыту, интересам, психологическим особенностям учащихся 7 класса; формирование умения представлять свою страну, ее культуру в условиях иноязычного межкультурного общения;

- компенсаторная компетенция – развитие умений выходить из положения в условиях дефицита языковых средств при получении и передаче информации;

- учебно-познавательная компетенция – дальнейшее развитие общих и специальных умений; ознакомление с доступными учащимся способами и приемами самостоятельного изучения языков и культур, в том числе с использованием новых информационных технологий;

- развитие и образование учащихся средствами английского языка: осознание ими явлений действительности, происходящих в разных странах, через знания о культуре, истории и традициях стран изучаемого языка; осознание роли родного языка и культуры в сравнении с культурой других народов, толерантного отношения к проявлениям иной культуры; понимание важности изучения иностранного языка в современном мире и потребности пользоваться им как средством общения, достижения взаимопонимания между людьми разных сообществ, познания, самореализации и социальной адаптации; воспитание качеств гражданина, патриота, развитие национального самосознания.

Согласно требованиям федерального компонента государственного стандарта, предметное содержание речи для 7 класса включает в себя такие темы, как:

1. Взаимоотношения в семье, с друзьями. Внешность. Досуг и увлечения (спорт, музыка, посещение кино/театра/парка/аттракционов). Покупки. Переписка.

2. Школа и школьная жизнь, изучаемые предметы и отношение к ним. Каникулы и их проведение в различное время года.

3. Родная страна и страна/страны изучаемого языка. Их географическое положение, климат, погода, столицы, их достопримечательности. Городская/сельская среда
проживания школьников.

4. Здоровье и личная гигиена. Защита окружающей среды.

Рабочая программа конкретизирует содержание предметных тем образовательного стандарта, дает распределение учеб­ных часов по темам, выдерживая инвари­антную (обязательную) часть учебного курса, определяет последовательность изучения этого матери­ала, а также пути формирования системы знаний, умений и навыков, что соответствует вариативной составляющей содержа­ния образования.

Данная рабочая программа включает в себя обязательный минимум содержания примерных основных общеобразовательных программ основного общего образования по предмету «Иностранный язык» и предоставляет учащимся 12-13 лет, изучающим английский язык со второго класса, возможность освоить учебный материал курса на базовом уровне, что соответствует 102 часам в год (3 часа в неделю). Однако следует отметить, что материал, предназначенный для усвоения, по глубине и общему содержанию выше требований образовательного стандарта. Избыточный материал Учебника для 7-го класса обеспечивает возможность выбора материала в зависимости от интересов, способностей и уровня обученности учащихся, что позволяет осуществлять принцип индивидуализации обучения. Резервные уроки используются для решения следующих задач:

а) внести в систему занятий те дополнения, которые необходимы для данного конкретного класса;

б) доделать то, на что не осталось времени на запланированных уроках;

в) выполнить ряд дополнительных упражнений, соответствующих индивидуальным интересам учащихся и направленным на устранение пробелов в знаниях или достижение более высоких результатов обучения.

^ Особенности обучения английскому языку в 7 классе

Для данного этапа характерно равноценное внимание к формированию речевых умений в устной речи, чтении и письму. Овладение говорением носит в большей степени продуктивный характер; речевое действие совершается не только с опорой на образец, но и по аналогии. Значительное развитие приобретают механизмы комбинирования, варьирования, трансформации.
В 7 классе значительно большее внимание уделяется повышению роли речевой инициативы у учащихся, особенно в речевых ситуациях, предполагающих творческие монологические и диалогические высказывания; увеличивается объём парных и групповых форм работы.
В области чтения и аудирования более отчётливыми становятся разные стратегии данных видов рецептивной речевой деятельности (с полным пониманием, с пониманием основного содержания и с выборочным извлечением информации). Развиваются механизмы идентификации и дифференциации (при понимании знакомой конструкции или лексической единицы в новом значении), прогнозирования (догадка о значении незнакомых слов по контексту, прогнозирование содержания читаемого текста и др.), выделения смысловых вех (ключевые слова, утверждения), определение темы и основной идеи текста. Перечисленные механизмы совершенствуются и в связи с восприятием иноязычной речи на слух.
На данном этапе большую значимость приобретает формирование умения работать с двуязычным и толковым словарями (в том числе с лингвострановедческим словарём в конце книги для учащихся), поскольку тексты для самостоятельного чтения содержат некоторый процент незнакомой лексики. Ведётся целенаправленная работа по развитию языковой догадки за счёт знания правил словообразования (аффиксация, словосложение, конверсия). Это в целом способствует расширению потенциального словарного запаса учащихся и подводит их к чтению аутентичных текстов.
На среднем этапе работа по обучению аудированию организуется более целенаправленно. Учащимся предлагаются для прослушивания монологические и диалогические тексты разных жанров. Проверка понимания услышанного осуществляется в различных формах и с использованием вербальных и невербальных средств. Все задания на проверку понимания аудитивных текстов включены в учебник и помечены специальным значком.
При обучении письму внимание уделяется совершенствованию орфографических навыков и развитию умений связной письменной речи в жанрах, свойственных письменной речи подростков данного возраста (личные письма, письма в редакции журналов, вопросники, анкеты и др.).

Наряду с развитием речевых умений учащихся продолжается работа по формированию их интеллектуальных и речевых способностей, развитию речевой культуры. Расширяются представления учащихся о странах изучаемого языка, углубляются лингвострановедческие знания. При этом акцент делается на воспитание у школьников положительного отношения к языку и культуре народов, говорящих на этом языке. Происходит постоянное сравнение элементов культуры и быта родной страны и стран изучаемого языка, формируется понятие о роли языка как элемента культуры народа и потребность пользоваться им как средством общения.
Ведётся работа по осознанию учащимися сущности языковых явлений, различий в системе понятий родного и английского языков, сквозь которые люди могут воспринимать действительность, понимать друг друга, что влияет на воспитание у учащихся оценочно-эмоционального отношения к миру, воспитывает у них потребность и готовность включиться в диалог культур.
^ Принципы, положенные в основу курса

В учебнике реализуется коммуникативно-когнитивный подход. Основными характеристиками этого сбалансированного подхода являются:

^ 1. Ориентация на личность учащегося при обучении иностранному языку, которая позволяет организовывать общение детей на основе их интересов, их интеллектуальной и речевой подготовки, их типологических, индивидуальных и возрастных особенностей. Разнообразие заданий в учебнике и рабочей тетради, их дифференциация по характеру и по степени трудности позволяют учителю учитывать различие речевых потребностей учащихся и способностей детей, регулируя темп и качество овладения материалом, а также учебную нагрузку учащихся. Индивидуализация обучения может выражаться в самостоятельном выборе и использовании в собственной речи тех лексических единиц, включая речевые клише, которые отражают опыт ученика и его личное отношение к жизни.

^ 2. Соблюдение деятельностного характера обучения иностранному языку. При решении конкретных коммуникативных задач используются разные формы работы (индивидуальные, парные, групповые, коллективные) как способы подготовки к условиям реального общения, что способствует созданию на уроке атмосферы взаимодействия, подлинно коммуникативной обстановки, взаимной поддержки, поскольку общение – это процесс, который требует наличие партнёра. Вместе с тем умение работать с партнёром (партнёрами) способствует развитию самостоятельности, умения быть членом команды при решении различного рода задач. Одним из действенных способов организации речевого взаимодействия учащихся на уроке выступает проектная методика. Учащиеся в процессе многократного коллективного обсуждения проблем на английском языке приходят к совместному решению, которое чаще всего им предлагается зафиксировать в письменном или графическом виде. При отстаивании и аргументации коллективной позиции не исключается возможность высказывания учащимся своего индивидуального суждения. Так учащиеся получают возможность, обогатив свой личный опыт в коллективной работе, делиться собственным подготовленным / неподготовленным высказыванием по данной проблеме.

^ 3. Приоритет коммуникативной цели в обучении английскому языку, что предполагает обучение детей общению на новом для них языке в устной и письменной формах непосредственно и опосредованно (через книгу). Отбор тематики общения и языковой материал учебника позволяют создать на занятиях атмосферу доброжелательности, сотрудничества. Задания для обучения устной речи, чтению и письму формулируются так, чтобы в их выполнении был коммуникативный смысл.

^ 4. Сбалансированное обучение устным (говорение и понимание на слух) и письменным (чтение и письмо) формам общения, в том числе разным формам устно-речевого общения (монологическая, диалогическая, полилогическая речь), а также разным стратегиям чтения (с пониманием основного содержания, с полным пониманием прочитанного, с извлечением нужной или интересующей информации). В 7 классе соотношение устных и письменных видов речи приходит в равновесие, так как более прочное и гибкое владение материалом достигается при параллельном, взаимосвязанном обучении всем видам речевой деятельности. В 7 классе и далее чтение начинает становиться источником информации для устно-речевого общения и одновременно является способом обогащения языковых средств учащихся. Письменная речь также становится подлинно коммуникативным умением (дети заполняют таблицы, расписания, анкеты, пишут письма, объявления, плакаты, небольшие статьи). Письмо используется и как средство обучения, например, при подготовке собственных высказываний.

^ 5. Дифференцированный подход к овладению языковым материалом (лексическим и грамматическим) в зависимости от цели его дальнейшего использования: для создания собственных высказываний (продуктивно) или для понимания звучащих или фиксированных в печатном виде высказываний других людей (рецептивно). Большая часть лексико-грамматического материала всё ещё предназначена для двустороннего овладения (рецептивно и продуктивно). Однако всё чаще встречается материал, который необходим только для понимания звучащей речи (аудирование) или для узнавания в процессе чтения. Грамматический материал на данном этапе обучения всё ещё предназначен как для узнавания, так и для порождения собственных высказываний.

^ 6. Социокультурная направленность (лингвострановедческие материалы, которые дают детям возможность лучше овладеть английским языком через знакомство с бытом, культурой, реалиями, ценностными ориентирами людей, для которых английский язык является родным).

^ 7. Преимущественное использование аутентичных текстов для обучения всем формам общения – письменным и устным. Данный принцип позволяет учесть перспективу выхода на требования к уровню обученности иностранным языкам, обозначенным в нормативных документах, в соответствии с которыми выпускники основной средней школы (9 класс) должны научиться читать и понимать на слух некоторые виды аутентичных текстов (реальные письма детей, заметки из еженедельных газет одной из лондонских школ, подлинные вопросники и анкеты из детских английских газет и журналов, отрывки художественной литературы, стихи, тексты путеводителей, рекламных объявлений, листки календаря, расписания, ценники, меню, кулинарные рецепты и т.д.). В числе текстов для аудирования и самостоятельного чтения используются английские сказки, рассказы, детективные истории, научно-популярные тексты и другие аутентичные источники.

^ 8. Учёт опыта учащихся в родном языке и развитие когнитивных способностей учащихся – познавательная деятельность учащихся по отношению к явлениям родного и английского языков, сопоставление двух языков на разных уровнях: языковом, речевом, социокультурном. Поиск сходства в их системах, нахождение опор и аналогий помогает детям «самостоятельно» открывать языковые законы.

^ 9. Широкое использование эффективных современных технологий обучения, позволяющих интенсифицировать учебный процесс и сделать его более увлекательным и эффективным: различных методов, приёмов и средств обучения, речевых и познавательных игр, лингвистических задач, создание благоприятного психологического климата, располагающего к общению, использование соответствующего иллюстративного материала, технических средств и т.д.


^ Аспекты обучения

УМК для 7-го класса продолжает и развивает систему обучения, положенную в основу УМК для 5-6 классов, а именно иноязычной культуре (ИК). В основу данного УМК положен коммуникативный подход к овладению аспектами ИК: познавательным, учебным, развивающим и воспитательным, а внутри учебного аспекта – всеми видами речевой деятельности: чтением, говорением, аудированием, письмом. Все четыре аспекта ИК как цели равноправны по значимости и имеют практическую ценность. Все компоненты цели взаимосвязаны, и овладение одним из них влияет на овладение остальными. В 5-м классе ведущими аспектами являлись развивающий и познавательный. В УМК-6 и 7 доминирующими являются учебный и познавательный аспекты.


Учебный аспект


Если в 5-м классе главной задачей являлось обучении е рецептивным видам речевой деятельности, и в первую очередь чтению, то в 7-м классе, как и в 6 классе, на первый план выдвигается обучение продуктивным видам, а именно говорению.

Говорение. Задача УМК-7 заключается в том, чтобы повторить, систематизировать, довести до уровня продуктивного владения материал (и в первую очередь грамматический), усвоенный рецептивно в 5-6 классах. Для формирования грамматических навыков в Учебнике, Рабочей тетради и Книге для чтения под рубрикой “Grammar for Revision” помещён материал для повторения. Вместе с тем под рубрикой “Grammar in Focus” усваиваются новые грамматические явления, такие, как косвенная речь, структура сложноподчинённых предложений, степени сравнения наречий, инфинитивные конструкции, страдательный залог, употребление артикля и др. Упражнения для формирования грамматических навыков располагаются в Учебнике, а также в Рабочей тетради и Книге для чтения.

^ Лексические навыки говорения формируются как на базе материала, усвоенного в 5-6 классах (892 лексические единицы – ЛЕ), так и нового (327 ЛЕ). Список ЛЕ, подлежащих усвоению в говорении на каждом уроке, дан в разделе “Test Yourself” в рубрике “How many new words from Unit… do you know?”.

Продолжается работа над совершенствованием произносительных навыков. Особое внимание уделяется правильности интонационного оформления речи, а также выразительности речи и повышению темпа высказывания.

Если в 5-м классе закладывалась основа монологического высказывания различных видов, главными из которых являлись оценка, сообщение, объяснение, а в 6-м классе преимущественное внимание отводилось обучению диалогической речи, то в 7 классе равное внимание уделяется обеим формам речи.

Диалогическая речь. Для обучения диалогической речи в каждом цикле отводятся специальные уроки, на которых учащиеся с помощью функциональных опор овладевают такими речевыми функциями, как запрос информации, объяснение, согласие, описание, обещание, отказ, соглашение, приглашение, извинение, обмен впечатлениями, побуждение к действию и др. Акцент при обучении диалогической речи делается не на репродукцию образцовых диалогов, а на развитие механизмов диалогического общения: развитие реакции на реплику собеседника, выбор адекватной стратегии и тактики общения, перехват инициативы и т.д.

В 7-м классе осуществляется развитие таких речевых умений как умения вести диалог этикетного характера, диалог-расспрос, диалог-побуждение к действию, диалог-обмен мнениями.

Речевые умения при ведении диалогов этикетного характера:

  • начать, поддержать и закончить разговор;

  • поздравить, выразить пожелания и отреагировать на них;

  • выразить благодарность;

  • вежливо переспросить, выразить согласие/ отказ.

Объем этикетных диалогов – до 6-8 реплик со стороны каждого учащегося.
Речевые умения при ведении диалога-расспроса:

  • запрашивать и сообщать фактическую информацию (Кто? Что? Как? Где? Куда? Когда? С кем? Почему?), переходя с позиции спрашивающего на позицию отвечающего.
  1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11

Похожие:

Рабочая программа по иностранному языку (английский) 7 класс iconПрограмма дисциплины «Теория и методика обучения иностранному языку»...
Требования к обязательному минимуму содержания основной образовательной программы подготовки учителей информатики и английского языка...
Рабочая программа по иностранному языку (английский) 7 класс iconРабочая учебная программа дисциплина Теория и методика обучения иностранному...
Программа имеет цель формирования знаний методических основ преподавания иностранного языка на младшей ступени обучения, а также...
Рабочая программа по иностранному языку (английский) 7 класс iconРабочая программа по английскому языку 7 класс
Рабочая программа по английскому языку для 7 класса составлена на основе следующих нормативных документов
Рабочая программа по иностранному языку (английский) 7 класс iconРабочая программа по английскому языку 10 класс
Рабочая программа по английскому языку для 10 класса составлена на основе следующих нормативных документов
Рабочая программа по иностранному языку (английский) 7 класс iconРабочая программа по английскому языку 6 класс
Рабочая программа по английскому языку для 6 класса составлена на основе следующих нормативных документов
Рабочая программа по иностранному языку (английский) 7 класс iconРабочая программа по английскому языку 9 класс
Рабочая программа по английскому языку для 9 класса составлена на основе следующих нормативных документов
Рабочая программа по иностранному языку (английский) 7 класс iconРабочая программа по английскому языку 10 класс
«Иностранный язык», а также на основе программы, разработанной М. З. Биболетовой, Н. Н. Трубаневой «Английский с удовольствием»/”Enjoy...
Рабочая программа по иностранному языку (английский) 7 класс iconТребования к государственному экзамену дисциплина Основной иностранный...
Основной иностранный язык (английский), теория и методика обучения иностранному языку
Рабочая программа по иностранному языку (английский) 7 класс iconРабочая программа по русскому языку 6 класс. Пояснительная записка
Рабочая программа составлена на основе программы по русскому языку к учебному комплексу 5-9 классов Авторы программы
Рабочая программа по иностранному языку (английский) 7 класс iconРабочая программа по английскому языку учебно-методический комплект
Данная рабочая программа составлена на основе Федерального компонента государственного стандарта основного общего образования и Программы...

Вы можете разместить ссылку на наш сайт:
Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2014
контакты
skachate.ru
Главная страница