С. В. Фащанова региональная специфика языковой игры в радиодискурсе на примере заголовков радиопередач




Скачать 63.21 Kb.
НазваниеС. В. Фащанова региональная специфика языковой игры в радиодискурсе на примере заголовков радиопередач
Дата публикации06.03.2013
Размер63.21 Kb.
ТипДокументы
skachate.ru > Журналистика > Документы
С.В. Фащанова
РЕГИОНАЛЬНАЯ СПЕЦИФИКА ЯЗЫКОВОЙ ИГРЫ В РАДИОДИСКУРСЕ НА ПРИМЕРЕ ЗАГОЛОВКОВ РАДИОПЕРЕДАЧ
(Работа выполнена в рамках реализации ФЦП «Научные и научно-педагогические кадры инновационной России» на 2009-2013 годы)
В современной ситуации становления и развития медиахолдингов актуализируется вопрос о статусе и своеобразии региональных радиостанций в отечественном радиовещании: существует ли специфика регионального радиовещания, или же современные радиоканалы отличаются лишь частотой вещания и территориальной распространенностью? Наблюдаются две взаимонаправленные тенденции: с одной стороны, владельцы медиахолдингов стремятся развивать свою сеть, не только территориально расширяя ее, но и включая в свои корпорации местные радиоканалы, с другой стороны, жесткая конкуренция и одинаковая целевая аудитория приводят к тому, что региональное радиовещание начинает ориентироваться на центральные радиохолдинги. Становится очевидной зависимость местных каналов от общероссийских, что проявляется как в выборе направления радиостанции (преимущественно, это музыкально-развлекательные каналы), так и в выборе жанра и тематики радиопередач (ср. программы: «Стол заказов» на «Русском радио», «Приемная на «Милицейской волне»», «Привет» на «Радио Сибирь» и т.п.).

В единых экстралингвистических условиях протекания радиокоммуникации ведущие вынуждены искать новые средства и способы увеличения числа слушателей. Одним из таких средств в радиодискурсе является ЯИ (здесь и далее сокр.: языковая игра), под которой в данной работе понимается вариант речевого поведения говорящего (особая форма лингвокреативного мышления), ориентированный на скрытые эстетические возможности языкового знака и апеллирующий к чувству эстетического восприятия неканонического употребления языковых единиц [1, С.13; 2, С.48].

Употребление ЯИ в заголовках способствует преодолению однообразия в радиоэфире, так как многие слушатели включают радио только с целью получения информации из очередного выпуска новостей и прогноза погоды, поэтому нестандартный, заряженный экспрессией заголовок в большинстве случаев заинтересует слушателя и сконцентрирует его внимание на определенной радиоволне. Нельзя не заметить, что эфирные сетки радиостанций насыщены необычными названиями радиопрограмм, и есть основание говорить о специфике таких заголовков на региональных радиостанциях в сравнении с федеральными. В публикации сказанное демонстрируется на примере региональной радиостанции «Радио Сибирь», томского включения на радиостанции «Русское радио» и федеральных радиоканалов «Русское радио», «Европа Плюс».

ЯИ всегда предполагает ориентацию на конкретную речевую ситуацию – совокупность обстоятельств, в которых реализуется общение, систему речевых и неречевых условий, необходимых и достаточных для совершения речевого действия [3, С.87]. При этом следует заметить, что речевая ситуация на федеральных и региональных радиоканалах имеет общие характеристики: общение между коммуникантами протекает в свободной обстановке, в условиях неофициальных отношений между собеседниками, поэтому использование языковой игры уместно и не вызывает негативной оценки.

Анализ заголовков радиопрограмм, исключая новости, прогноз погоды, спортивные репортажи (всего – 47 заголовков) показал, что ЯИ использована приблизительно в 40% случаев (18 заголовков); ср.: «Русские каникулы» («Русское радио»), «Вкусная жизнь» («Русское радио»), «Модный базар» («Русское радио»), «Я спросил у радио» («Радио Сибирь»), «Бутерблог» («Радио Сибирь») и др.

В качестве основного приема языковой игры при создании заголовков радиопередач и на региональных, и на федеральных радиоканалах выступает каламбур, например, программа «Радио Сибирь» «С Думой о жизни», где слушатель информируется о последних событиях в Государственной Думе Томской области. ЯИ в заголовке представлена в форме каламбура, основанного на многозначности слова дума, соответственно игровой эффект вызван одновременной актуализацией разных значений.

Говоря об отличительных особенностях языковой игры на федеральных и региональных радиоканалах, следует отметить следующее: региональные радиостанции используют ЯИ не только при создании заголовков развлекательных программ, но и для информационных и аналитических радиопередач. Например, программа «Бизнес-ланч» на «Радио Сибирь» – рубрика о последних новостях в мире политики и экономики. Такой заголовок – оригинальный способ подачи серьезной информации, обычно не выступающей в качестве объекта игры. ЯИ представлена в виде метафоры, основанной на сходстве функции: экономические новости также необходимы деловому человеку, как ланч – второй завтрак. На федеральных же радиоканалах ЯИ выступает в качестве механизма образования заголовков только в радиопередачах развлекательного характера. Так, «РадиоАктивноеШоу (РАШ)» – шоу от «Европы Плюс», в задачи которого входит вовлечение максимального количества слушателей для общения в прямом эфире. Заголовок построен на каламбуре: прямое значение прил. радиоактивный связано с распадом атомных ядер некоторых химических элементов, в заголовке же формируется новое значение, образованное от слов радио и активный: энергичное, деятельное, успешное шоу на радио.

Для выявления специфики языковой игры на региональном уровне проанализируем ряд названий радиопередач, содержащих языковую игру. Сравним заголовки утренних радио-шоу, транслирующихся как на федеральных, так и на региональных радиостанциях. Утренние радиопрограммы ориентированы на широкую аудиторию, характеризуются почти идентичным содержанием: обсуждением определенной темы вместе со слушателями, приглашением известных гостей в студию, чередованием диалогов с наиболее популярными в данный момент музыкальными композициями, розыгрышем призов, одинаковым временем выхода – утренние часы, когда рядовые горожане еще находятся дома и собираются на работу. Соответственно возникает необходимость в оригинальной подаче такой программы для того, чтобы выделиться среди массы подобных передач, привлечь внимание максимального количества слушателей. Следует отметить, что среди региональных радиостанций возникла тенденция к наименованию утренних радиопрограмм по ассоциации с приемом завтрака. Рассмотрим некоторые примеры подобных заголовков. Так, «Бутерброд» – утреннее радио-шоу на «Радио Сибирь», включающее музыку, общение ведущих на актуальные темы, звонки, сообщения от слушателей. Ассоциация с завтраком не случайна, таким образом языковая игра привлекает внимание слушателей к «радио-бутерброду» от «Радио Сибирь». В основе образования заголовка – семантическая игра: метафора, основанная на сходстве по времени «приема». Похожее название и способ образования заголовка в радиопередаче «Кофейник-шоу», транслирующейся во время томского вещания «Русского радио».

На общероссийских радиоканалах способы образования заголовков утренних передач характеризуются следующими особенностями:

1. В качестве основы ЯИ используются сленговые единицы. Примером может послужить радиопередача «Русские Перцы» на «Русском радио». В заголовке используется сленговая единица перец в значении «крутой парень» [4], соответственно очевидна ориентация передачи прежде всего на молодежную аудиторию. Языковая игра построена на столкновении двух значений слова: русский – 1) национальная принадлежность и русский – 2) «относящийся к «Русскому радио». Таким образом, данный заголовок является одним из самых необычных среди подобных радио-шоу, о чем свидетельствует и огромный интерес слушателей (среди молодежи) к данной радиопрограмме.

2. В название радиопрограммы включается знакомый слушателю текст (интертекст), часто в трансформированном виде: например, заголовок утреннего радио-шоу от «Европы Плюс» «Бригада У» (ср.: к/ф «Операция Ы»).

В других развлекательных радиопередачах языковая игра используется так же часто, как и при создании заголовков утренних шоу. Среди особенностей употребления ЯИ в таких программах обращает на себя внимание активное использование интертекстов как приема языковой игры. Ср.: «Галопом по Европам!» – программа «Радио Сибирь» о туризме, странах, обычаях и обо всем, что может заинтересовать будущего и настоящего путешественника. В качестве основы языковой игры в названии использована известная поговорка. «Бородинская панорама» – программа от «Русского радио» о новостях шоу-бизнеса. Программа «Русского радио» «Берегись автомобиля» адресована автомобилистам, отражает языковую игру, основанную на использовании названия известного кинофильма Э. Рязанова.

Использование ЯИ в заголовках радиопередач – одна из ведущих тенденций в современном радиодискурсе, об этом свидетельствует количество заголовков, созданных на основе языковой игры. Анализ названий радиопередач, содержащих ЯИ, позволил сделать следующие выводы:

– Региональные радиостанции активно используют языковую игру в заголовках не только развлекательных передач, но и в заголовках информационных и аналитических программ. В отличие от региона федеральные радиоканалы предпочитают создавать заголовки, основанные на механизмах языковой игры, только для развлекательных программ.

– Активно языковая игра включается в заголовки утренних развлекательных шоу как на федеральных, так и на региональных радиоканалах. При этом языковая игра на региональных радиостанциях тематически связана с одним из ключевых моментов утра – завтраком. Федеральные радиоканалы предпочитают ориентироваться на молодежную аудиторию, используя в основе ЯИ сленговые единицы, либо обращаются к включению в заголовок знакомого слушателю текста (интертекста).
Литература

  1. Гридина Т.А. Языковая игра: стереотип и творчество/Т.А. Гридина. − Екатеринбург, 1996. – 214 с.

  2. Норман Б.Ю. Игра на гранях языка/ Б.Ю. Норман. – М.: Флинта: Наука, 2006. – 344 с.

  3. Русский язык в его функционировании: коммуникативно-прагматический аспект/ Т.Г. Винокур [и др.]. – М.: Наука, 1993. – 224 с.

  4. Словарь сленга [Электронный ресурс]. – Электрон. дан. – Режим доступа: http://teenslang.su, свободный.

Похожие:

С. В. Фащанова региональная специфика языковой игры в радиодискурсе на примере заголовков радиопередач iconРегиональная общественная организация
Учащиеся 5 -11 классов всех типов оу г. Москвы – не более двух участников от оу в каждой языковой группе
С. В. Фащанова региональная специфика языковой игры в радиодискурсе на примере заголовков радиопередач iconИгра на уроке английского языка
Игры способствуют интенсивной языковой практике. Они мо­гут использоваться в начале урока или в конце для стимуляции, уменьшения...
С. В. Фащанова региональная специфика языковой игры в радиодискурсе на примере заголовков радиопередач iconЦель работы заключается в определении и классификации основных способов...
Теоретические аспекты изучения перевода заголовков в немецком языке
С. В. Фащанова региональная специфика языковой игры в радиодискурсе на примере заголовков радиопередач iconСтолкновение интересов
Игры, не имеющие цены. Игры, связанные с выбором времени или распределением средств. Стохастические игры. Рекурсивные игры. Игры...
С. В. Фащанова региональная специфика языковой игры в радиодискурсе на примере заголовков радиопередач iconСтолкновение интересов
Игры, не имеющие цены. Игры, связанные с выбором времени или распределением средств. Стохастические игры. Рекурсивные игры. Игры...
С. В. Фащанова региональная специфика языковой игры в радиодискурсе на примере заголовков радиопередач iconОмонимия и многозначность как инструмент языковой игры (на материале...
Работа выполнена в Федеральном государственном бюджетном образовательном учреждении высшего профессионального
С. В. Фащанова региональная специфика языковой игры в радиодискурсе на примере заголовков радиопередач iconЗадача Туристическая фирма «Даль-Тур»
Тип шрифта: Times New Roman Cyr. Тип основного текста: обычный, размер 14 пт. Шрифт заголовков разделов: полужирный, размер 16 пт....
С. В. Фащанова региональная специфика языковой игры в радиодискурсе на примере заголовков радиопередач iconОмонимия и многозначность как инструмент языковой игры (на материале...
Работа выполнена в Федеральном государственном бюджетном образовательном учреждении высшего профессионального образования «Кубанский...
С. В. Фащанова региональная специфика языковой игры в радиодискурсе на примере заголовков радиопередач iconРегиональная проблематика и специфика применения основных соглашений вто
Международный ежегодный форум по праву вто на базе Калининградского государственного технического университета
С. В. Фащанова региональная специфика языковой игры в радиодискурсе на примере заголовков радиопередач iconДипломе 90-100 план
Специфика pr- коммуникаций в продвижении изобразительной продукции на примере фотоизображений

Вы можете разместить ссылку на наш сайт:
Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2014
контакты
skachate.ru
Главная страница